Медицина
"Вам, предводитель, пора уже лечиться электричеством"
"Двенадцать стульев", Ильф и Петров
Впечатления о японской медицине так же противоречивы как и о других сторонах японской жизни. С одной стороны, клиники и кабинеты частных врачей оснащены современнейшим медицинским оборудованием, с другой – квалификация врачей иногда наводит на мысль о том, что неплохо бы заняться самолечением, нарушая плакатные истины советских поликлиник. ОК, по порядку. Медицина в Японии платная и страховая – Вы платите страховку и получаетет набор медицинского сервиса, в зависимости от условий страхового полиса. Как правило, все амбулаторные услуги врачей, включая стоматолога, входят в типичные пакеты страховки. Операции, роды и подобные вещи не покрываются обычными страховками и за них надо платить немало и отдельно, но потом значительную часть денег можно получить назад от муниципалитета или страховой кассы Вашей компании. Что отличает страховую систему Японии от немецкой – это то, что типичная страховка покрывает около 80% Ваших расходов и 70% для Вашей семьи, остальное Вы платите наличными врачу сразу после визита. Как правило, работодатель обеспечивает  Вас и Вашу семью стандартной страховкой на вышеуказанных условиях. Можно участвовать в государственной страховой программе – National Health Insurance – почти то же самое, но Вы должны сами идти в муниципальный офис и заполнять бумаги. 

Теперь о госпиталях и частных врачах. Есть две основные проблемы, с которыми можно столкнуться при необходимости обращения к врачу – языковая и уровень квалификации врача. Что касается первой, это особенно чувствительно вне центров больших городов – чем дальше от центра, тем  меньше шансов найти англо-говорящего доктора. Конечно, проблемы нет, если Вы свободно говорите по-японски. Аргументируя языковой проблемой, Вам могут просто отказать в помощи, даже экстренной и со мной это случилось у стоматолога, несмотря на то, что и он и его медсестра великолепно говорили по-английски – это уже была откровенная дискриминация. В больших городах и известных клиниках шансы найти англо-говорящего доктора вполне хорошие. Вторая проблема – квалификация. Сами японцы признаются, что найти хорошего доктора – это проблема. Дело в том, что в Японии статус врача очень высок, а авторитет непререкаем. Только докторов и учителей здесь называют сэнсеями. Это, вместе с круговой порукой во врачебной среде и проблемами высшего образования, приводит к тому, что стимула повышения квалификации у японских врачей, похоже, нет.  К тому же, «европейский» подход к лечению, - т.е. прийти к доктору, поговорить, получить объяснения всем своим проблемам, выслушать краткий курс анатомии и пр. – здесь абсолютно неуместен. Вы приходите к доктору, жалуетесь, он выслушивает, кивая и урча про себя -  «да,  знаю о чем идет речь, знакомо, проходили» - выписывает аспирин, советует меньше работать и больше отдыхать, приглашает Вас зайти через некоторое время опять. Через некоторое время Вы приходите опять и говорите, что не проходит. Доктор также внимательно выслушивает, глубокомысленно кивает - «да, я так и думал» - и выписывает двойной аспирин. Ну, и так далее. Конечно, это утрирование, но в первом приближении процедура посещения врача выглядит именно так. Что касается количества приходов, то тут чистый tap, т.е. вытягивание денег,  и Вас могут приглашать к врачу до бесконечности. Мало того, что врач снимает деньги со страховой компании, да Вы еще платите ему те самые 20% – бесполезно добиваться правоты, т.к. круговая порука тут действует гораздо эффективнее, чем в той же Германии, где tap тоже присутствует и открыто критикуется и подавляется государством.  Особенно это популярно у стоматологов – Вы приходите, врач 5 минут ковыряется в зубе и назначает следующую встречу. И так повторяется много раз, а аргументируется сложным технологическим процессом постановки пломбы. Я не умаляю значения технологии в стоматологии, но могу привести примеры рафинированного вытягивания денег. Для операции по удалению аденоидов, которая раньше у нас делалась амбулаторно в один день, а теперь по желанию за пару дней стационара, здесь надо ложиться в больницу на десять дней. Только медицинское обслуживание операции стоит около тысячи долларов. В обычную страховку это не входит, т.е. вы платите полную стоимость, а потом пытаетесь получить процентов 60 посылая специальные прошения в страховую компанию. Плюс нахождение в больнице матери ребенка, если речь идет о маленьком ребенке. Естествнно, при таком раскладе госпиталь напрямую заинтересован держать Вас там до «полного выздоровления», которое трактуется японцами как 10 дней. За это время можно залечить даже пулевое ранение, не говоря уж об аденоидах. И стоит это очень немало – потому как Япония на дворе... 

Записаться на прием к врачу по телефону нельзя, Вам надо придти пораньше в госпиталь, отсидеть немалую очередь и только потом Вы можете поговорить с доктором. Он, как правило, выслушивает и назначает следующий прием – для сдачи анализов, исследований и пр. Если немного прессинговать - далеко ездить до госпиталя, много работы, да и ваще, Я – Гайдзин, что звучит гордо -  можно все процедуры немного сократить во времени и получить некоторые объяснения на тему того, что происходит в Вашем организме, как Вас собираются лечить и как эффективен аспирин в данном конкретном случае. Если же серьезно, я бы не рекомендовал с чем-то серьезным идти к японскому врачу, если не припекло основательно. Да, я слышал о положительном опыте лечения здесь, но у меня он сплошь и рядом негативный. В качестве иллюстрации могу привести пример с плоскостопием у ребенка. Посещение нескольких локальных, в том числе и ортопедических, клиник не дало никаких результатов. «Вот если бы у Вас ноги не было или хотя бы руки – тогда добро пожаловать, сделаем протезик что надо. А плоскостопие... Это что такое?» Наконец, в клинике 1-го медицинского колледжа Токио, после нескольких заездов, а ездить было 2 часа от дома со взятием day-off  в компании, и скандала нас привели к доктору, который знал, что такое плоскостопие. Единственное, чем нас смог помочь этот молодой парень, это помочь сделать стельки на заказ по слепку стопы. Страховка этого не оплачивала, и стоило это 26.000 йен (примерно 250 долларов) – благо компания мне это оплатила. Спецобувь они изготовлять отказались, да и цена на нее была заоблачная. Для сравнения, в Германии эта процедура выглядит следующим образом: идете к местному ортопеду, коих много, снимаете размеры, берете рецепт, идете в Apotheke, и бесплатно заказываете обувь или стельки. Я мог бы привести еще несколько подобных примеров из японского опыта, но конфедициальный характер темы не настраивает на изложение подробностей.

Положительной стороной японской медицины является оснащенность медтехникой. Если у Вас есть минимальные познания в медицине и хороший профессиональный консультант по телефону или интернету, можно самому манипулировать медицинскими исследованиями, естественно, не ставя врача в глупые положения. Современное оборудование позволяет получать исчерпывающую информацию, а результаты в виде, например, фотографий Ваших внутренностей или распечатки анализов, можно успешно использовать для on-line консультаций. Благодаря современному оборудованию и развитой фармацевтике, некоторая медицинская помощь здесь на очень высоком уровне – надо только научить их что и как делать, или найти хорошего врача. Например, когда сын сломал руку, хирургу не потребовалось сложных манипуляций для вправки костей – под импульсным рентгеновским супер-аппаратом от фирмы «Hitachi» все вправлялось совершенно очевидным образом. Надо сказать, что в абсолютно аналогичном случае, произошедшим с сыном на Украине, доктор вправил кости так же качественно, но «вслепую», без «Hitachi». 

Дети проходят регулярные медосмотры в детсаду и школе, но это осмотры достаточно поверхностны. В связи с этим вспоминаю времена, когда моя маман еще в бытность СССР работала в детском саду и школе врачом, - разница как между небом и землей. Может, анализы на яйца глистов здесь и эффективны, но осмотр стоматологом я однажды наблюдал сам: в полутемном помещении, без лампы и кресла, длинная очередь детей и сидящий на стуле врач, заглядывающий в рот, хорошо он хоть пальцем туда не лазил. Если сравнивать с советской медицинской системой в школе и садах, то выглядит довольно убого. Анализ крови, например, совсем не берут, а до такой замечательной идеи как иметь собственного доктора и медсестру в каждом саду\школе,  буржуазный мир пока, увы,  не дошел. Замечательность этой идеи я прочувствовал, когда прибежал в школу по звонку учителя: сын сломал руку. Бледный ребенок (перелом обоих костей предплечья) мужественно не падал в обморок, а кудахтающие японцы не додумались зафиксировать руку и даже не вызвали скорой – только спрашивали, вызвать ли нам такси, чтобы доехать до госпиталя... А если бы поломанная кость прорвала артерию или ребенок в обморок упал ? 

Что касается регулярных профессиональных медосмотров, то они здесь больше делаются для показухи – вроде у нас тут самое современное здравоохранение. Профессиональный осмотр в моей компании на предмет работы с рентгеном делается дважды в год, местным доктором, который смотрит в глазки и на руки на предмет рака. При таком осмотре даже четвертую (или первую – какая самая высокая?) степень рака можно не заметить. Еще два раза в год сдается кровь – и это все, а компания выпускает ТОЛЬКО рентгеновское оборудование и эксперименты\тестирование оборудования проводятся почти в каждой комнате. По сравнению с профосмотрами в бывшем Союзе, которые занимали весь день и где проходилась куча врачей, местное наблюдение походит на детскую игру «в доктора».  Это было бы весело, вот если бы еще и рентгеновские лучи были игрушечными... В этой связи я поимел очень стрессовый опыт незадолго перед уходом из фирмы, если быть точным – за пару дней. Наш врач вызвал меня и сказал, что в анализах крови, взятых у меня 4 месяца (!!!) назад на регулярном обследовании, обнаружены миелоциты. Вначале я пытался добиться от него объяснения возможных причин и последствий данного результата. После того, как я понял, что это невозможно из-за его явной неквалифицированности, пришлось провести пару часов в интеренете над изучением данного феномена. Полученные знания не обрадовали – это еще не злокачественные клетки, но они в большинстве случаев указывают на присуствие злокачественных образований. Когда я поведал это эскулапу, он спросил как я себя чувствую, и после положительного ответа радостно заявил, что если после 4-х месяцев я еще жив, то это по-видимому была ошибка в анализах и рака у меня нет. Иначе, в худшем случае, я бы уже того… Экспериментальная медицина – если ты живешь некоторое время, то значит ты не был болен перед этим периодом времени.  Я спросил его, а что он делал все эти 4 месяца, прошедших со дня взятия анализа. Он ответил, что советовался с коллегами по этому поводу. Вообщем, я понял, что разговаривать с ним бесполезно и поехал в клинику токийского университета, где у меня уже были пару знакомых врачей, которым можно было доверять. Там провели полный экспресс-анализ и выяснили, что все в порядке, вспомнилось, что в дни сдачи анализа я принимал антигриппин. Пару стрессовых дней я получил, но зато очень порадовался, что ухожу из этой фирмы…

Простудные заболевания в Японии также не считаются чем-то серьезным. Мамаши часто приходят в поликлиники с уже полностью отрешенными и обвисшими на руках из-за высокой температуры детьми. Наши попытки ходить к докторам с сильным насморком пришлось прекратить из-за откровенного отношения «Мамаша, Вы с чем сюда пришли? Издеваетесь?» и опасности заразиться чем-нибудь более серьезным в обычно маленьких помещениях для ожидания - дефицит места в Японии не щадит даже детей.  В зимне-весенний сезон, наверное, больше половины детей и взрослых чихают и кашляют - правда, многие от аллергии. Так как это не воспринимается как зараза, то и гигиенические правила соответствующие, то есть никаких. Японцы вообще чихают очень громко и ярко-выраженно, часто не прикрывая рот. В результате, сопли (пардон), микробы и пр. продукты жизнедеятельности крепких японских организмов разлетаются на метры вокруг, и подхватить инфекцию в переполненном транспорте или магазине не соствляет совершенно никакой проблемы.  На этот период надо озаботиться масками для аллегриков, которые продаются во всех convenience stores и аптеках.  Кстати, людей страдающих аллергией здесь очень много – видимо, из-за длительного отсутствия вливания в нацию свежей крови (полная изоляция страны на протяжении веков) и последующей генетической однородности социума. 

Система прививок здесь почти такая же как ех-СССР, с небольшой разницей в схеме вакцинации по срокам. Перевод основных вакцинаций на английский и японский лежит здесь. Если Вы регистрируетесь в муниципальном офисе, Вам должны прислать карточки учета прививок и объяснения важности оных в жизни. Они просят прислать список и даты уже сделанных прививок и потом периодически будут высылать направления на очередные. По правилам, ни одна прививка не должна делаться без подписи родителей. Но надо быть осторожным с этим, я не знаю как природная необязательность японцев проявляется в  этой области и если, к примеру,  у Вашего ребенка отрицательная реакция на туберкулин и БЦЖ просто запрещена, будьте бдительны. Единственная дополнительная прививка, которую мы обнаружили здесь, это против японского энцефалита. Делается в местной поликлинике дважды, с интервалом в год, первая в три года или сразу, если ребенок страше. Вроде случаев заболевания этой болезнью немного, но вероятность заболеть есть, особенно в весенний период в сельской и лесной местности. Вообще же, вирусная обстановка в Японии, за исключением гриппа и подобных, довольно спокойная благодаря изолированности страны и низкой посещаемости иностранцами. 

В заключение этой темы, отношение к здоровью у японцев более беспечное, чем у нас. В большинстве своем, они стараются не ходить к врачу, пока болезнь не даст себя знать по-настоящему. Это связано и с материальными расходами, и с необходимостью брать дни из отпуска на работе, который у японцев очень короткий (больничных в этой стране нет), и с общей ментальностью. Правда, надо признать, что живут они, тем не менее, долго - дольше всех на этой планете...
 


 
Нация Пространство Общество Отдых Работа Кухня Транспорт
Медицина Японки Образование Гайдзины Сервис Советы Ссылки